Problemas generalizados

leonard-cohen-1

Otra clave para ahondar en el profundo misterio de la poesía: el nuevo disco de Leonard Cohen, Popular Problems, es una obra ascética, concisa, breve pero intensa. La percibo como una continuación sobria de su anterior Old Ideas (2012), con los aires estoicos de Ten New Songs (2001), aquella maravilla que nos devolvió al Cohen “moderno”. Por instigación de Valentín, he hecho una traducción de las letras del nuevo álbum, que desarrollé antes de escuchar las canciones. Por ello, cuando ha llegado el momento de hacerlo, ya tenía un conocimiento de los gambitos líricos de sus entrañas. En su desnudez, en su carnalidad -son palabras exentas de fuegos de artificio, van al meollo-, me quedo con la letanía de ‘Never Mind’, pero todos los temas pegan fuerte. Respecto a la traducción, supongo que habrá errores pero servirá para que la afición se pueda hacer una idea de lo que dice Cohen aquí: creo que no me equivoco al leer en ‘A Street’ el punto de vista femenino y soy consciente de que he arriesgado al traducir el título por “Problemas generalizados”, pues la ambigüedad del sintagma en inglés también está en su correspondiente castellano “Problemas populares”. Al optar por ese “generalizados” parece que se deshace la ambivalencia poética que está en el gran misterio de la creación literaria y musical. En fin, me siento tan agradecido por vivir en el mismo mundo que Leonard Cohen…

POPULAR PROBLEMS (2014), LEONARD COHEN, TRADUCCIÓN ESPAÑOLA

~ por Antonio en septiembre 28, 2014.

4 comentarios to “Problemas generalizados”

  1. Mil gracias por este documento. Imprescindible. ¿Has hecho traducciones de otros discos? Un saludo.

  2. Traduje las letras de Together Through Life pero no en el plan este de hacer un documento chulo, de hecho no sé ni dónde andan esas letras. Supongo que habrá errores pero vienen a servir, creo. Un abrazo.

  3. Bendito sea tu nombre, tu nombre siempre bendecido.

    My oh my, vale las perras de un disco en solo una primera escucha. Seguro que con más tiempo se sacan más clasicos.
    Ya sabes como te lo agradezco.

  4. Never Mind, Pare, esa letanía le merece el Nobel más que a Bob.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
El blog de la novela 'Juana La Maliciosa'

'Juana La Maliciosa'. David Bowman. Ediciones del Serbal (Barcelona, 2014) ISBN: 978-84-7628-746-0

Crónica de la España negra

Blog de crímenes y sucesos de la España más oscura

WordPress.com

WordPress.com is the best place for your personal blog or business site.

A %d blogueros les gusta esto: